November 6, 2009
sakuramomiji 在天空部落發表於
Nov 6, 2009
鼓勵此日記:0
- カフェオレ vs カフェラテ
- 煮る vs 茹でる
- ベランダ vs バルコニー
- グラス vs コップ
- レンタル vs リース
カフェオレ:法文的咖啡牛奶。這裡的咖啡主流是濾過式咖啡。
カフェラテ:義大利文的咖啡牛奶。咖啡主流是用濃縮咖啡。
煮る:將食物置入冷水中一起煮滾煮熟。
茹でる:將食物置物滾水中煮熟。
不過在料理界,定議會不一樣。跟水是不是滾的無關。一般煮る是指讓醬汁入味的料理方式,茹でる只是煮熟的方法,如煮玉子(滷蛋)、茹で卵(白煮蛋‧水煮蛋)。ベランダ:有屋簷設備的陽台。
バルコニー:沒有屋簷設備的陽台。
グラス:舉凡所有可以裝液體的玻璃容器。
コップ:不論材質,所有可以裝液體的容器。
也就是說,グラス是コップ的一部分。レンタル:短期租賃,通常不用簽契約。
リース:長期租賃,要簽契約,多為三年以上。



