鼓勵此日記:0
一首青春洋溢的歌.......
這首歌讓我想起那段大學無憂時期
騎著單車
馳騁校園中的情景.....
三五好友
互相追逐
騎得飛快
風只能抓住髮梢
把馬尾拉得高高地........
"Rosas" by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics
"Rosas" (Roses) by La Oreja de Van Gogh (Van Gogh's Ear)
In one of those days when I happened to think
"Today is going to be an unremarkable day"
We've crossed (paths), you've decided to look,
Into the little blue eyes that are now by your side
Since the moment (in which) I met you
Hurriedly resuming Time of Silence
I swear to you that I have never again said to anyone
We have the world record for loving each other
[Chorus:]
---------------------------------------------
That's why I waited with my puffed up face
For you to come with roses, a thousand roses for me,
Because you know I like those sort of things
And that it doesn't matter if it's dumb, I'm like that
And even now it feels like a lie for my life to escape (to pass)
Imagining that you return to spend time here,
Where every afternoon on Fridays, like always,
Hope says, "Quiet, maybe today is the day..."
---------------------------------------------
Escaping one night from the yawn of a sun
You asked me to give you a kiss.
With how cheap they are, my love,
What does it cost you to silence me with one of them.
Six months passed and you said goodbye to me
A pleasure to coincide in this life
There I stood, with my heart in one hand
And in the other excuses that even you did not understand.
[Chorus]
And it's just that I begin to think
That true love is only the first love.
And it's just that I begin to suspect
That the other ones are only for forgetting...




