系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:monwong
暱稱:Local Hero

monwong的最新的回應
人氣指數
當日人次:
累積人次:
我推薦誰
好時光貼曆
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本 身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
檢視方式: 列表 摘要
October 9, 2006
Island Etude

《練習曲》

 

Synopsis

影片簡介

 

Taiwan’s coastal line that stretches for more than a thousand kilometers with such rich and diverse sceneries is the best setting for telling a story. Coastal Taiwan is not only strikingly beautiful, but also shows the genuine nature of the people living on this piece of land.

 

多變且豐富的一千多公里海岸線,提供了說故事的最好場景。台灣沿海不僅是美,它也有著這塊土地人們生活的真。

 

“Things you don’t do right now, you won’t ever do it.”

 

「有些事現在不做,一輩子不會去做。」


觀看全文...
October 9, 2006

Translator’s Afterthought

 

While I was translating this particular piece of report, I was in the S.F. Bay Area. I can imagine when Americans and Westerners come across this article, it must be unfathomable for them to imagine such massive number of innocent deaths as a result of a national crime fighting policy/campaign is still occurring somewhere in the world. This kind of gross violation of human rights on the daily life/personal level is often overlooked by the West, and like what Oiwan said, “The western discourse about human rights issue in China is always about political dissents…” After translating this piece, I was outraged by the abuse of the so-called ‘strike harsh’ policy by the law enforcing sectors all over China, especially the local police forces pressured by the central government’s arbitrary decision to implement a national crime fighting campaign without considering the possible consequences and ramifications. But most importantly, I felt really sad and a sense of helplessness for all those law-abiding citizens who were wrongfully accused, convicted of crimes they did not commit and even executed as a result of this injudicious policy throughout the years. Who knows how many were there? I think we should pay more attention to this kind of human right violation issues and help raise the consciousness of people all over the world about this kind of massive human right violation on the daily basis, because after all, we are all ordinary people, and like us, ordinary people in China deserve every bit of human rights we are entitled to.


It is time to abolish the ‘strike harsh’ crime fighting policy!

 

If we do not look into the gross abuse of “strike harsh” policy by the police force and rectify it within the justice system, there will be more unfortunate incidents of innocent people being wrongfully convicted of crimes that they did not commit.

 

By Zan Ai Zong

 

On September 9th, 2006, the fifth anniversary of the 9/11 incident, a report in China Youth Daily exposed a horrific incident of police brutality: four students in Chaohu, Anhui Province were wrongfully (illegally) detained and tortured for a hundred days.

 

On September 2nd, 2005, while a 57 year old farmer Liu Zhe Hua from Jucao District, Bantong Town, Chaohu City were picking up his shrimp cage in front of City Hall, he was beaten unconscious. His family immediately called the police and rushed him to the hospital. Unfortunately, he couldn’t be saved. Police headquarter took this highly suspicious crime that happened near City Hall very seriously, and assigned the case to the Jucao District Police Station and related units to assist the investigation. During the investigation, a farmer named Li from Jucao District told the investigators that the culprit might have been his neighbor Zhang Yo Long’s two sons, Zhang Feng and Zhang Hu Gan, because on the day of Liu Zhe Hua’s death, Li’s mother told him Zhang Yo Long’s family has always been “no good doers for generations”. As a result, the police took this ridiculous remark and reason as a serious clue.

On the night of September 9th, the Jucao District Precinct Homicide Unit rounded up several suspects and conducted “thought interrogations” with the conclusion that the murderers would most probably be Jiao Hua, Wang Hou, Zhang Feng and Zhang Hu. Of the four suspects, the oldest was 18 and the youngest was 16.



觀看全文...
October 9, 2006
到了該拋棄嚴打刑事政策的時候了
 
如果不能正視嚴打的弊端,從制度上糾正,更多無辜者還會遭遇冤案和不幸。

 

昝愛宗/

 

    2006911,也就是美國“9.11”五周年這天,《中國青年報》披露了一起可怕的刑訊逼供事件:安徽巢湖四名學生被錯誤(違法)羈押100天,遭刑訊逼供。

    200592淩晨5時許,安徽巢湖市居巢區半湯鎮57歲的農民劉之華到市政府門前的一個大池塘起蝦籠時被人打得不省人事。後其家人聞訊當場報警並將其迅速送往醫院,但還沒有沒有搶救過來,劉不幸身亡。警方對發生在市政府附近的蹊蹺命案十分重視,指定居巢區公安分局管轄,並抽調相關部門協助辦理。但在警方的調查中,居巢區一農民李某到辦案部門反映,該案可能是其鄰居張佑龍家的兩個兒子張峰、張虎幹的,理由是劉之華遇害當日,李某的母親悄悄對他講,張佑龍家世代都不是好東西。一句話,如此荒唐的理由和線索,警方竟然當了真。99晚,居巢區公安分局刑警大隊辦案人員又是傳喚,又是做思想工作,認為該案可能是焦華和王浩、張峰及張虎4人所為,最大的剛滿18歲,最小的才16歲。



觀看全文...
September 2, 2006
跨地域網創網詞

期待你們登入 www.interlocals.net

沒有你的參與, 跨地域的對話是不可能發生.

一開始是靈光一閃, 20055, 看到日本 blogger Joi Ito 在一遍反日示威的雜音下, 寫下自己對事件的看法, 當時第一個反應就是把它翻譯為中文, 結果譯文在 bloggers 和一些網上媒體裡帶來一些反思和討論.

觀看全文...
August 23, 2006
湯米李瓊斯訪談


 

問:拍攝【馬奎斯的三場葬禮】的想法是從哪裡來的?

答:我和編劇吉勒莫亞瑞格是好友和打獵夥伴,我們是在三、四年前在加州認識的,後來他就開始跟我一起在我位於德州西部的牧場獵鹿。製片邁可費茲傑洛也是我們的打獵夥伴,有一天我們三個人一起開著卡車到處兜風,突然想到:「咱們三個人各有所長,何不一起拍部電影呢?」於是我們就像小孩子一樣開始想出各種點子,只不過我們有能力真的把電影拍出來。

問:電影題材從哪裡來?

答:我想拍的題材和探討的主題都來自一個真實故事,美國政府很愚蠢地誤殺了一名年輕人,這是一件令人義憤填膺的事件,墨西哥北部及德州南部邊境地帶的居受到美國政府非常不公平的待遇,而這起悲劇驅使我希望透過一部電影,刻劃我的家園、我的鄉親和他們的文化,並探討這些嚴肅的議題。當然了,我也非常熱愛我的家鄉,因此才會在那裡實地拍攝。


問:這部片並不是照著故事發生的時間順序平鋪直述,這是從一開始就刻意決定的拍法嗎?

答:編劇吉勒莫亞瑞格對平鋪直述的故事架構沒太大的興趣,而我也同意他的觀點,因為我看這個故事的角度,也是希望能讓過去、現在和未來在同時發生,並且透過目擊事件發生的不同人物,從不同的角度敘述這起事件。

問:主人翁彼特波肯斯是誰?他要什麼?

答:就跟一個天使一樣,他要的是世界和平。這部電影有點像是一個寓言故事,彼特希望人類能和平共處。他是位於德州西部一座大牧場的工頭,來自多元文化背景,會說英文和西班牙話,從小就接觸墨西哥文化。當他手下的一個叫馬奎達茲艾斯卡達的工人慘遭殺害,他發現警方並沒有採取任何緝兇行動,沒有人願意為死者伸張正義,這讓他感到非常憤怒,因為他非常尊重他的這位朋友,但是他卻因為是來自墨西哥的非法移民,於是就受到這種不平等待遇。於是他就靠自己的力量找到兇手,拿著槍逼兇手把好友的遺體挖出來,放在驢背帶回他的墨西哥老家好好安葬。

問:你怎麼會挑選胡立歐賽薩瑟迪羅飾演馬奎達茲艾斯卡達這角色?

答:胡立歐是看美國電視學會英文,而且想要成為一位演員,而他也是一位非常優秀的演員。他非常了解這個角色必須面對的問題,以及他在片中代表的意義,他也很清楚我們想要透過這部電影傳達什麼。

問:彼特逼邊境巡邏警員麥克諾頓踏上這場史詩般的旅程,前往墨西哥把馬奎達茲安葬在他的家鄉。

答:這部電影其實是在講麥克的旅程,他的角色代表了一般的美國人,這部片要探討的就是這些充滿種族歧視愚昧的人們,必須踏上一場心靈之旅,才能領悟到人人平等的真理,並找到自我救贖的方法。彼特就像是麥克的心靈導師,但是他在教導學生的同時,也從學生身上學到寶貴的一課。

問:你能談談巴瑞派柏飾演麥克諾頓的表現嗎?

答:巴瑞派柏是一位非常優秀的年輕演員。他的外型非常適合這角色,而且擁有我身為導演希望演員具有的所有優點。他必須思考這角色代表的意義,以及他說的台詞有什麼涵意。片中的對白表面上看起來好像沒什麼意義,但是當演員唸出台詞,必須傳達深遠的涵意,巴瑞能夠了解這一點,也把這角色演得非常出色。

問:你是這部電影的編劇、導演、製片和主角,身兼數職是不是很困難?

答:我是個好演員,因為我一定都會聽我身為導演時說的話;我也是個好導演,因為我一定很了解我身為演員時的想法;我是個好編劇,因為我能寫出我身為導演和演員想要的劇情和對白;我也是個好製片,因為我能提供我身為導演、演員和編劇需要的東西。整部片的拍攝過程很順利,整個劇組都很有組織,也都有心理準備要去一些危險偏遠的外景地點進行艱辛的拍攝工作。我為這部電影付出我所擁有的一切,對我來說這是很棒的人生經驗。拍戲的時候當然有受傷的風險,但是我是這麼熱愛電影,所以非常樂意冒這個險。

問:你的作品在坎城影展放映後受到全體觀眾起立鼓掌,而且你還獲得最佳男主角獎殊榮,你在這部電影進行首映之前緊張嗎?

答:我已經不會緊張了。我年紀大了,入行也很久,什麼事都看過,不過那次首映還是讓我很感動,我沒想到會在坎城影展受到觀眾起立鼓掌長達十五分鐘。另外讓我最感動的是那些觀眾,他們全都是很有思想的電影愛好者,並不只是一、兩個而已,這讓我感到非常欣慰,那是我這輩子最有成就感的一刻。

問:這部片對於人性以及人與人之間的關係有什麼看法?

答:我一直跟演職員強調,最重要的是透過這部電影拋出問題而不是提供解答,這才是我們拍這部片的目的。先提出這些非常重要的問題,答案就會跟著出現。人與人之間的關係錯綜複雜,有些人就是會做出一些可怕愚蠢的事,這就是人性。我認為人類能擁有非常高貴的情操,同時也能犯下令人髮指的罪行。

巴瑞派柏訪談


 

問:以你飾演的角色邊境巡邏警員麥克諾頓的角度來看,這部電影的故事在講什麼?

答:我看了劇本以後就馬上了解到這是一個關於美國和墨西哥跨文化的感人故事。片中有很多主題,包括父親的悲傷、兒子的失落、三位一體的宗教觀念以及尋找自我的心路歷程,但是最重要的一點,就是這是一個關於愛的故事。彼特在片中給了麥克自我救贖的機會,並給予他原諒與寬恕,這一點非常了不起。他失去了至愛,心中卻仍然能充滿愛心,這並不是世俗的愛,而是一種不朽的偉大情操。麥克就像一個墮落天使,而彼特給了他自我救贖的機會。

問:你是如何揣摩這個角色?

答:我有一個朋友在受訓擔任邊境巡警,他告訴我很多關於他受的訓練、穿的制服以及使用的武器等等的資訊,不過我希望能和德州邊防巡警見面,多了解他們的心態,但是他們的防心很強,不太願意跟我透露太多事,不過幸好我拍過幾部軍事片,也很欣賞我的演出,所以他們對我比較能敞開心胸暢所欲言,我也得到一些很有幫助的資訊。

問:和湯米李瓊斯合作的感覺如何?

答:他是一位大師,也像是一位良師益友。湯米是個很有智慧的導演,身為一位獲獎無數的優秀演員,他很了解演員的內心,而且會用不同的方法指導每位演員。他會要我看一些文學作品或是聽一些音樂,甚至要我讀一段聖經或是讓我猜幾個南方謎語。

問:湯米李瓊斯強調片中的景觀也是重要的角色,你同意嗎?

答:我完全同意,片中的景觀扮演非常重要的角色,它代表了每個角色心中的某種寂寞、空虛和失落感。被上了手銬,赤著腳騎著馬置身在一望無際的荒野中,更容易感受那種孤獨的寂寞。

問:麥克和彼特之所以要完成這趟艱辛的旅程,是因為他們都想得到心靈的昇華嗎?

答:我不認為他們會這麼想,對他們來說過去和未來都不重要,他們都專注在當下這一刻,只能一邊前進一邊想該怎麼做。我覺得彼特的動機很單純,他是一個說話算話的好漢子,他只要做出了承諾,就一定會盡一切努力信守諾言。


胡立歐賽薩瑟迪羅訪談


 

問:請你形容你在這部片中的角色。

答:我飾演馬奎達茲艾斯卡達,他就像一縷輕煙出現在牧場,後來也像一縷輕煙從人世間消失。他是一個象徵性人物,代表了勞工階級,不管是墨西哥或是美國的勞工,他都代表一個想要擁有更好生活的人。我來自墨西哥,現在住在美國,我想每個人的內心深處都有像他這種特質,只是要好好思考反省才能發掘出來。

問:全片的中心是湯米李瓊斯的角色彼特和馬奎達茲的關係

答:當馬奎達茲來到牧場時,他發現只有彼特會說西班牙話,於是他們就建立起一段深厚的友情。這部片講的不只是這兩個人之間的友情,還有墨西哥和德州的友情。每天都有人跨越邊界來到美國,他們都跟馬奎達茲一樣想要過更好的生活,而這部電影講的就是這兩個來自不同國家的人之間的友情,這是一般電影很少探討的主題,而且我們在片中講的都是西班牙話,這也使得這部電影顯得更獨特。

問:和湯米李瓊斯合作感覺如何?

答:湯米李瓊斯是個很嚴厲的導演,他對演員的要求很高。我到了拍片現場後他就給我一個考驗,提醒我未來的拍攝工作會很辛苦。我知道他對我有信心,我也知道我能把這角色演好,但是我必須真正的融入這角色。他是個很聰明的人,也擁有非常開放的心態,有時候我沒辦法跟他溝通,但是當我一跟他說西班牙話,他就馬上能夠了解並體諒,因為他對墨西哥文化非常尊重。他故意讓他的角色在片中說的西班牙話不是很好,但是他其實不只是會說很流利的西班牙話,而且文法都很正確。這一點在美國片中很少看見,通常美國人才是英雄,墨西哥人幾乎不存在。這部片捕捉了美國和墨西哥這兩個國家真正的關係,不過儘管片中觸及這種政治議題,但是故事其實是在講友情和對生命的尊重。

觀看全文...
August 19, 2006
The Room

By Akira C (Translated by Mon) 

She had that dream again. In the dream, she lay on her back, looking up at the sky and sees a patch of light purple translucent cloud and haze spreads quickly from the corner of the sky, covering the entire sky. A violet sky.

That's the most beautiful color she's ever seen.


 ***

觀看全文...
August 18, 2006

房間

By Akira C 

又是那個夢。她仰躺著望向天空,一大片淡紫色的透明雲霧急速從一角擴散,瞬間覆滿了整片蒼穹。紫色的天。

而那是她所見過最美麗的顏色。

***

四歲那年,父親有一天從廚房拿出刀子,把自己的手掌跟腳掌全部砍斷。雖然在那時人工肢體早已經是簡易而廉價的手術,他卻拒絕做任何接肢處理,辭掉了任職的工作,整天待在自己的房間內,只有母親進出照料起居。

這種自殘行為,引起當局注意。尤其仍在壯年,有正當職業的父親竟拒絕將身體恢復以繼續為社會生產服務,有違當局「人人發揮正面效能」的主張。但父親足不出戶,不與人接觸的行為並未造成像當局所宣傳的「失業人口使社會不安」的情況,每月固定進行的精神檢測也穩定通過,最後當局只得將他納入一般失業救濟人口當中。

至於她,因為父親連她都不見,所以對父親的印象僅止於偶爾開合的門扉間瞥見的一個,叫做「父親」的剪影。她不瞭解,鑲在那具軀殼上的眼神是什麼,為何與那眼神相遇時,會覺得自己彷彿是透明的,跟背後的牆壁好像沒兩樣。所以,每當她與那剪影交錯而過,總是逃走。

市內的圓形購物中心是她最常去的地方。那是一個潔淨到沒有陰影的空間:燈光永遠明亮宜人,飄散著一股新商品才有的香味,放置的物件與遊走其中的人們都一樣美麗而有秩序,宛如一個森然的整體,讓醜惡無法進入。於是,每當她同樣裝扮得美麗有序,踏進那層光暉,那由人工空調所形成的溫層之內,她便感到像是回到了自己歸屬的地方,宛如被羊水包覆一般地安全了。

***


觀看全文...
August 9, 2006
神奇寶貝的罔魎問影
 
 
2006/08/08 23:07
     一直以來我都很想談談神奇寶貝,雖然大概沒啥人想看這個,但就當作慶祝本台觀看人次竟然破千的無責任里程碑吧。
       
     我跟神奇寶貝的開始很詭異。以前我不喜歡神奇寶貝的,因為它奇怪的爆紅,又好像全在裝可愛,膚淺斃了吧。直到有一次,在拉斯維加斯的一個炎熱午後,我從高佻的金髮表演女郎手中接過小廣告後,因為沒本不想賭博而到旅館房間裡吹冷氣,打開電視後正好在播英文版的神奇寶貝,無可不可的看下去後,才驚覺自己錯過了什麼,自此成為死忠寶貝迷之一。

觀看全文...
August 1, 2006

學運,不是這樣的!


民國維新,一人學運?


七月下旬某日,一則大報頭版諾大的標題吸引我的目光〝一個人的學運〞!照片上是一個靜坐絕食的學生,背後綁著「民國維新」的布條;閱讀內容,只有一個重點,要求阿扁下台。之後接連數天,官員、政客們紛紛慰問送花,藍綠都有;而後該生放話要民進黨的狗不要來!現場沒有任何制止的警察,部份媒體大書特書,讚美該生,說他侃侃而談有領袖風範。搜尋幾所大學的BBS站,批判諷刺的情勢,恰與這些媒體成強烈對比。


有人問了:「這是學運嗎?」我啞然失笑!七0年代學運帶引了一場全球性改革思潮!理想性的重新審視,審視經濟、政治與社會,還有普世價值的反思。無論過程推動手法是否成熟,無人懷疑最初無私的動機!近日,另一樁因學生引發的事件也發生在台北;現就兩事件來比較,儘量避開純學術性語言來論理,或許會比較清晰。


觀看全文...