始めまして私は林です ←初次見面
這是初見面時最通俗的寒暄語,而且不分男女老少,尊貴都可以用的態度使用,是相當便利的話
どうぞ宜しくお願いします
周さんに宜しく ←請代向小周問候
今後とも宜しく ←今後請多指教
こちらこそ、宜しく ←彼此彼此,請多指教
向對方請求多多關照,指教時可以完整的說,
おはよう 今日もいい天気ですね 早,今天天氣也很好
今日は一人?←您好,一個人嗎?
うん。←嗯
ジャ、一緒に帰ろう←那麼一起回去吧。
是大約中午到傍晚這段時間裡,與人碰面或拜訪別人時,其後不接任何敬語
お疲れ様でした←您辛苦了(更客氣的說法)
じゃ、私先に帰りますので←那麼我先回去了
お疲れ様 ← 辛苦了
慰勞對方的辛苦所使用的,也可以當做典型的辦公室辭命,如尚留在公司的職員對先行下班退社的同事時使用
お休みなさい ←晚安
お母さんお休みなさい← 媽媽晚安
はい、お休み← 好的晚安
是晚間分別時說的。照字面直譯「請休息」「請睡覺」
いらっしゃいませ 本日は当店にお越し下さいまして 誠に有難うございます
對客人表示歡迎之意的常用語,另外店主也會對客人說いらっしゃい
比較親切隨和的說法。
素敵なプレゼントどうも有難う 好美的禮物哦。謝謝
どういたしまして 不客氣
表達謝意時說 正式場合可說 どうも、有難うございます 回答可說 どういたしまして
先日は、どうも大きに。 前幾天謝謝你了。
有難う同義也是謝謝的意思






