推薦這個部落格: 23
檢視方式: 列表 摘要
March 26, 2011
kacawlisin 在天空部落發表於 09:29:34
Tapang a kawas, o mikomoday a Tapang , nanay palowaden kami,nanay patiri’enho kami to sini’ada Iso, ta ma^dengho a mapa’orip kami.
19主上帝─萬軍的統帥啊,求你復興我們;求你顯示慈愛,我們就能得救。
19主上帝─萬軍的統帥啊,求你復興我們;求你顯示慈愛,我們就能得救。
December 25, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 09:27:56
52 O milakowitay to lotolotok a patnakay a palosiyang to sakarihaday a nga'ayay a ratoh i,wata:ko nika kapah a ngengen. O palosiyang cingra to pipa'orip no Kawas.O hongti ko Kawas namo han ningra ko Cion a mipaeatoh.
那爬山越嶺而來的使者,他的腳蹤多麼佳美!他奔跑來報好消息─是和平的好消息;是得勝的好消息。他對錫安說:你的上帝掌權了!
那爬山越嶺而來的使者,他的腳蹤多麼佳美!他奔跑來報好消息─是和平的好消息;是得勝的好消息。他對錫安說:你的上帝掌權了!
December 23, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 10:59:01
78 Nawhani,sini'adaay ,damasaya ko Kawas ita.Saka, opapata^ngaden Ningra ko 'orip ita a pa'orip titaanan.
79 O papa'dien no Kawas kita o ito'manay ato mamapatay a tamdaw.O kakriden Nignra kita a patahira i rihadayay a lalan,"saan.
78 我們的上帝慈悲柔和;他使救恩的曙光照耀我們,
79 又從高天光照一切生活在死亡陰影下的人,引導我們走上和平的道路。
79 O papa'dien no Kawas kita o ito'manay ato mamapatay a tamdaw.O kakriden Nignra kita a patahira i rihadayay a lalan,"saan.
78 我們的上帝慈悲柔和;他使救恩的曙光照耀我們,
79 又從高天光照一切生活在死亡陰影下的人,引導我們走上和平的道路。
December 22, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 11:15:54
32 O tatadamaan Cingra, o Wawa no satadamaanay a Kawas wa han Cingra. O papatirengen no Kawas Cingra a palahongti a matiya o nika lahongti ni Tafiti o tato'asan Ningra.
33 O mamida'oc Cingra a mikowan to tloc ni Yakop. Caay ko cacitolas ko pikowan Ningra," han ningra.
32 他將成為偉大的人物,他要被稱為至高上帝的兒子。主─上帝要立他繼承他祖先大衛的王位。
33 他要永遠作雅各家的王,他的王權無窮無盡!」
33 O mamida'oc Cingra a mikowan to tloc ni Yakop. Caay ko cacitolas ko pikowan Ningra," han ningra.
32 他將成為偉大的人物,他要被稱為至高上帝的兒子。主─上帝要立他繼承他祖先大衛的王位。
33 他要永遠作雅各家的王,他的王權無窮無盡!」
December 21, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 10:50:07
25 "O sapalasawsaw no Tapang to ngodo ako i tamdamdaw saka, haenen Ningra ko dmak i takowanan,"saan.
她說:「主終於這樣厚待我,除掉了我在公眾面前的羞辱。」
她說:「主終於這樣厚待我,除掉了我在公眾面前的羞辱。」
December 17, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 11:47:02
6 Ano caay piti’er to Kawas ko tamdaw i, caay pakapalipahak to Kawas cingra. Nawhani o miraoday to Kawas a tamdaw I,caay ka^ca paso’lin to nika ira ko Kawas. O romasato,poso’lin cingra to nika o mipakaolahay ko Kawas to milongcay Cingraan a tamdaw.
7 O miti’eray to Kawas ci Nowa saka, mitngil cingra to limo’ot no Kawas to pakayniay i caayho ka ‘araw ningra a dmak. Ta misnga’ cingra to lonan to maloka’orip ningra ato paro no loma’ ningra . Orasaka, mapastekto ko tamdamdaw i patay. O romasato ,pakayni i piti’er nignra ao mo^celay kiso han no Kawas cingra.
6 人沒有信心就不能得到上帝的歡心。凡是到上帝面前來的人都必須信上帝的存在,而且信他要報賞尋求他的人。
7 由於信心,挪亞在還沒有見到的事上聽從上帝的警告,造了一條方舟,救了他和他一家。這樣,他定了那世代的罪,自己也從上帝領受了因信而有的義。
7 O miti’eray to Kawas ci Nowa saka, mitngil cingra to limo’ot no Kawas to pakayniay i caayho ka ‘araw ningra a dmak. Ta misnga’ cingra to lonan to maloka’orip ningra ato paro no loma’ ningra . Orasaka, mapastekto ko tamdamdaw i patay. O romasato ,pakayni i piti’er nignra ao mo^celay kiso han no Kawas cingra.
6 人沒有信心就不能得到上帝的歡心。凡是到上帝面前來的人都必須信上帝的存在,而且信他要報賞尋求他的人。
7 由於信心,挪亞在還沒有見到的事上聽從上帝的警告,造了一條方舟,救了他和他一家。這樣,他定了那世代的罪,自己也從上帝領受了因信而有的義。
December 16, 2010
kacawlisin 在天空部落發表於 11:45:00
21 Nawhai caay ko nano nafaloco'an no tamdaw ko sakaira no nipali'ayawan a sowal. O nipafaloco'an no Fangcalay 'Adingo ko tamdaw a papipasowal to nai Kawasay a sowal.
因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。
因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。






























