March 30, 2009
delightful 在天空部落發表於 03:48:58
今天早上因為教中文青蛙歌,解釋給大朋友聽(九歲和十四歲的,還有一個五歲的,三個跨年齡,一起教,有點吃力,有時必須放棄五歲的那個):吃水意旨喝水很少出現,蛤蟆用皮膚吸水並不喝水。我也不清楚為何青蛙蛤蟆童謠用"吃"水、不用"喝"水,中文不夠好到能深入解說,只好把"吃水"通常的用法稍微講一下,像游泳時不小心"吃"到水,還有一艘船的"吃"水量,學生的爸爸也一起上課,幫了翻譯的忙,才發現"吃水量"不是water draft,應該是water displacement。
教平常都只講英文的小孩國語其實對我的英文會話能力幫助很大,有些人覺得教中文應該全程用中文教,我同意,但私心上,我比較喜歡家長或學校要求用英文搭配教國語,這樣一來,我不僅要好好學教國語,英文翻譯上也不能過太馬虎。因為我老爸的關係,底下這歌詞是從大概四歲起就能嚷嚷上口的童謠,卻從不知道為何,蛤蟆不吃水,會是個太平年。上網查了一下,好像是,如果蛤蟆不用喝水,就表示風調雨順;可是,蛤蟆產卵時就會喝水的不是嗎?怎麼蛤蟆產卵就不會是太平年呢?當場就被學生問倒了。有沒有善心人士知道怎麼回答呢?
觀看全文...
教平常都只講英文的小孩國語其實對我的英文會話能力幫助很大,有些人覺得教中文應該全程用中文教,我同意,但私心上,我比較喜歡家長或學校要求用英文搭配教國語,這樣一來,我不僅要好好學教國語,英文翻譯上也不能過太馬虎。因為我老爸的關係,底下這歌詞是從大概四歲起就能嚷嚷上口的童謠,卻從不知道為何,蛤蟆不吃水,會是個太平年。上網查了一下,好像是,如果蛤蟆不用喝水,就表示風調雨順;可是,蛤蟆產卵時就會喝水的不是嗎?怎麼蛤蟆產卵就不會是太平年呢?當場就被學生問倒了。有沒有善心人士知道怎麼回答呢?

觀看全文...







